Comme beaucoup de filles, je suis une fille à papa. Et quand j’ai vu ce petit mouchoir d’une mariée à son papa, je me suis dit que je pourrais écrire un joli mot moi aussi à mon papa!
Papa, tu me donnes peut être aujourd’hui à mon mari, mais je serais pour toujours ta petite fille. Je t’aime Rachael
vanessa says
moi qui suis aussi une fille à papa j’avoue que ça me touche beaucoup! J’ai souvent pensé à ce qu’un père pouvait ressentir par rapport au fait de laisser sa petite fille à son amoureux… C’est très mignon et une grande idée, émotion assurée!
elosunshine says
« Papa, j’ai peut-être trouvé le Prince Charmant, mais tu seras toujours le Roi » dixit une autre fille à papa… Il a aimé.
withalovelikethat says
ah j’adoreeeeeeeeeeeee trop parfait!
Ulije says
oh tu m’a piqué mon post de Lundi! Les grands esprits se rencontrent, j’ai adoré quand je l’ai vu hier.
withalovelikethat says
hihi même gouts!
Marinouaustralie says
L’idée est géniale. Un bel hommage au premier homme de la vie d’une jeune fille … 🙂
sophie says
Ahhh je viens justement de préparer un post pour demain avec des boutons de manchettes spéciaux à offrir à notre papa adoré ! J’aurai vraiment aimé faire un truc comme ça pour le mariage, dommage trop tard 🙁
withalovelikethat says
on est décidemment toutes des filles à papa 🙂
Keith Photographie says
J’adore cette idée ! Je la pique… ^^
A. In Weddingland says
Excellente idée! Moi j’avais brodé un joli mouchoir pour ma maman 😉
withalovelikethat says
oui c’est vrai qu’il ne faut pas oublier les mamans!
liloo says
Ça ne dérange vraiment personne le « tu me donnes peut être aujourd’hui à mon mari »???
L’idée du mouchoir est sympa mais le message beaucoup moins!!
withalovelikethat says
je pense aussi qu’il n’y a pas une bonne traduction de l’anglais pour cette phrase et que ça ne dit pas exactement la même chose!
liloo says
Si si c’est la bonne traduction…:p
withalovelikethat says
je ne suis pas traductrice, mais je sais que souvent même si c’est la bonne traduction, cela ne donne pas la bonne nuance. apres aussi même si c’est ça en français, je pense qu’il faut le prendre au second degres, j’aimais bien aussi celle » j’ai peut être trouvé mon prince charmant, mais tu seras toujours le roi » trop chou!
Kristel says
Hello Cécile !
Sais-tu où je pourrais me procurer ce type de cadeau en France ? Je n’ai rien trouvé sauf aux US …
Merci de ton aide 😉